7 Arabic teachers are available for private Arabic lessons in Seoul, in-person or online Arabic classes. + Read more TUTOROO now works with 7 private Arabic tutors available for in-person or for online private Arabic classes. You can browse through the tutor profiles below to contact your preferred private tutor. We will introduce you to another private Arabic teacher in the event the tutor you've inquired for is not available or cannot accommodate your needs. Pick your private Arabic tutor and start learning Arabic today! - Read less
I am from Syria, I have been living in Korea for almost 1 year and 5 months, I speak Arabic and I studied English literature in University, and while I am in Korea I went to Korea university Language centre and I was learning Korean. For five semesters.
Tutor available for 5 more students only!
Joined Oct 16, 2019KRW 40000/hour Contact now
Fouad Education: 1. MA Diploma in Higher Studies of English Language & Literature (Finished Prerequisites for the thesis in 2000) (The Lebanese State Univ., the Faculty of Letters and Human Sciences) 2. I graduated with a university Licence d’Enseignement majoring in "Teaching the English Language and English Literature" (From The Lebanese State Univ., the Faculty of Letters and Human Sciences in 1977.) 3. I studied "Translation for Specialists" for 4 years at The Lebanese State Univ., The Faculty of Letters and Human Sciences (1972-1977). Continuing Education: 1. I studied Fundamental Programming in Basic Language at Qatif House Est. for Computer, Saudi Arabia in 1989 (Self-funded) 2. Classroom Presentation Skills by Robert F. Mager Associates of the USA on January 20, 1988 [On ARAMCO premises] (Company funded) 3. The Essentials of Situational Leadership Workshop May 30, 1984, ARAMCO, Saudi Arabia [On ARAMCO premises] (Company funded) 4. I studied at the University of Cambridge, the UK (Intensive Summer School in English for Advanced Students and Teachers in Cambridge, the UK) Language Teaching Methodology 1981 (Self-funded) 5. I studied (ED 6143) Instructional Development & Learning Systems and (ED 6930) Intensive Study in Education at the Univ. of Oklahoma Norman, OK Summer 1979 [On ARAMCO premises] (Self-funded) 6. I studied the educational courses (ED 5940) at the Univ. of Oklahoma Norman, OK Summer 1978 [On ARAMCO premises] (Self-funded) Work Experience (46 years): HR Experiential Skills: 1. Full Lebanese Army Program military training during my High School years Grades 10, 11 and 12. Lebanese Army Badge# 56368 2. Recruiting employees for the Administration Headquarters office vacancies in 2008 as an additional task to my coordination duties. 3. Recruiting teachers during the period of my general coordination 1989 – 2011 4. Research skills in the analysis domain of research and studies. More Skills: Summary: Research skills, reading analysis, editing, teaching advanced technical English (Petroleum Engineering, Medical, & Aircraft), general and technical translation, sworn translation, test analysis, test construction, teacher training, general coordination, and English curriculum design and construction. a. Accounting Catalog for software function description June 2018 b. Translating a Cuban book: "Making Cigar" 11/2015 c. Translating an instructional guide booklet on an accounting program: "Cash Panel" 11/2015 d. Senior Arabic<>English Translator at Islamic Center for Strategic Studies July 2015 – till present e. Teaching various skills to several groups at “Linguabridge LB.” and translating under oath at the Ministry of Justice. Scores of official documents have been translated from January 2013 to the present. f. Founder of "LINGUABRIDGE LB." a center for English learning and sworn translation (November 2012- till now). g. Editing, proofreading and revising the "Practices of Education and Technology" book published by SABIS. (9/ 2012) h. Editing, proofreading and revising a computer "Multimedia Image Processing" book published by SABIS. (8/ 2012) i. Editing, proofreading and revising a physics book "The Brilliant" for Grade 7 written by Mr. Abdullah Al-Atrash (2011) j. English Department Coordinator at TMS Beirut, Lebanon (2011 - 2012). I devised a KG2 Language Arts complete curriculum and book including Math, Science, Arts, and Language. k. I was appointed under oath by the Ministry of Justice "Sworn Translator" on May 05, 2011 l. Principal at Global School 2010 - 2011 (for two and a half months) m. SAT program Instructor at Assadeq Association Program for Distinction from 2003 - till now. n. Officially Certified Teacher Trainer for all English levels (G1-12) by the NCRED, The National Council for Research and Educational Development, affiliated with The Ministry of Education in Lebanon since 1997. o. English Coordinator at Al-Mujtaba High School – Beirut (1995 to 1998) p. General Coordination Supervisor of English and Literature for a chain of 16 private academic schools and 3 technical institutes (Al-Mabarrat Schools) October 1998 till November 2010. q. English Educational Consultant and Promotional Researcher at "Linguaphone", a British company in Boushrieyh, Lebanon (2002). r. I taught a technical BP and BT course on "Aircraft Engineering" for two years. (2000 - 2001) s. Teacher Training Center Haret Hraik - Beirut, lb. (Writing course for Teachers 1994 - 1995) t. Teaching a TOEFL program for senior high school students at Al-Mustafa High Schools - Beirut, lb. (1994 - 1995) u. Academic Curriculum Unit tasks of test construction writing and Result Analysis for all Academic English levels including the College Preparation Program in ARAMCO/ 1991-1993 v. College Preparation Translation Program Coordination support– Saudi ARAMCO, an oil company– Dhahran Program Development & Evaluation Division: Academic Curriculum Unit. w. Advanced Bilingual Instructor at the Industrial Training Center- (The Advanced English Unit) ARAMCO, Ras Tanura, Saudi Arabia. (technical and academic) March 1978 - December 1990. Duties were preparing employee trainees in both advanced academic and industrial disciplines for university studies. x. English Coordinator and Middle School Teacher - Ashbal Assahel High School - Beirut, lb. running the regular coordination and teaching operations. October 1973 to March 1978. Workshops Devised and Conducted: A writer of three workshops titled: Ӏ. "How to Help Students Acquire the Knowledge and the Skills of Wisdom and Docile Advice" (K-12), Mabarrat Schools, Lebanon, (2010). П. "Values and Morality Contents in the English Books" for Basic Learning (K-12), Mabarrat Schools, Lebanon (2009). Ш. "Communicative English" (1983, ARAMCO, Saudi Arabia) N.B. Additional tens of workshops in pedagogy, linguistics, phonetics, and methodology have been conducted throughout my services as an instructor, coordinator, general coordinator, and principal. Publications Translated: 1. "Raʻyun Akh.ar" Bimonthly Magazine published by the Islamic Center for Strategic Studies since July 2015- till now. (App. 250,000 words till now.) 2. "Cash Panel" Accounting Program Guide 3. A book on the manufacturing of the Cigar in Cuba 4. Sworn translation of governmental forms in Lebanon 5. Translator of the website “assalat.org” from Arabic into English August 2013. 6. Translator of a movie: "Chicago Code 103" for Screens International April 2013. 7. Translator of a PowerPoint presentation on Al-Mabarrat's role titled "Al-Mabarrat Initiatives in the Course of Social Change" presented by the General Director Dr. Mohammad Baker Fadlullah August 2010. 8. Translator of "The IT Department Policy Guide" at Al-Mabarrat Headquarters/ NGO (2010). 9. Translator of historical data collected from all schools and institutes at Al-Mabarrat to be included in a lecture that was delivered at the American University of Beirut on October 15, 2010. 10. Translator of the Lebanese Presidential Award decision on granting Dr. M. Baker Fadlullah, Al-Mabarrat General Director, a national official trophy. 11. Translator of "Literature on Nutrition" for the Department of Nutrition at Al-Mabarrat (2008). 12. Translator of several international joint cooperative projects between Al-Mabarrat Schools Association and international organizations and countries such as the UN, Italy, and Japan (2003-2008). 13. Translator of a manual on "Hygienic Food Procedures and Standards at Restaurants" (2007). 14. From 1998 till 2008, I was a regular essayist, an editor, and a proofreader at “Al-Bir Magazine" an Arabic educational quarterly magazine issued by Al-Mabarrat Charity Association NGO. 15. Translator of Al-Mabarrat media website materials in 2007-2008. 16. Translator of a book and a DVD on the devastated schools, orphanages, and medical centers affiliated with Al-Mabarrat Charity Association NGO in July 2006 war on Lebanon (2006). 17. Translator of "A Five Star Hotel Accounting Job Description Manual" (2005). 18. Translator of a book on the Islamic rules on "The Three Natures of Blood in Islam" by the erudite of the State of Qatar His Reverence Al- Assayed Shaker Al-Yusuf (2005). It can be viewed at the "Misbah Al-Huda Website." 19. Translator of a UN lecture on "Islam and peace" (2004). 20. Translator of numerous official letters addressed by Al Mabarrat General Director to embassies. 21. Translator of speeches on Islamic religious occasions by His Eminence the deceased Ayatullah Sayyed Mohammad Husein Fadlullah, Head of Al-Mabarrat Charity Association- NGO. (2006– 2011). 22. Translator of a science book /Grade 5 Written by authors Mr. Haidar Haidar and Miss Rabia'a Baydon, Published by Dar Al Imad (2000). 23. Translator of "The Synod" addressed to the Lebanese people by His Pontiff the deceased Pope of Rome John Paul II (1995). 24. English – Arabic translation Freelancer since 1973 Translator of a movie script first work "SERPICO" for Luna Film Company/Lebanon). Curriculum programs devised, completed and executed: 1. Designer and manager of a KG 2 full year educational English program project at Tahwita Modern School in Borj El-Barajneh, Lebanon 2011-2012. This program was comprising language Arts curriculum and book publication including Math, Science, Arts, and Language; also, it was piloted and followed up till it was accomplished completely. (Project Accomplished) 2. Designer of Grade 6 to Grade 12 English Curricular Program for the Gifted (2009-2011) 3. The writer of a medical/ nursing book series in 3 parts for Technical Baccalaureate (BT AND TS) (still underway) (Levels 1 to 3) (2009-2011). Short Works Written: 1. Writer for the International Arab Baccalaureate Program (2011- …..) 2. Editor of Grade 7 Physics book "Brilliant Series" by Mr. Abdullah Al-Atrash (2011) 3. A writer of a lecture on "The Role of Al-Mabarrat Schools in the Social Cohesion in Lebanon," that was delivered at the American University of Beirut on October 15, 2010 4. Regular essayist and editor for Al-Bir Magazine in Arabic between 2005-2011 5. A writer of an essay on "The Role of Teachers in a Culturally Diversified Class" (2005) 6. Editor "The Gap" (A Writing Book) by Dr. Ali Huseini (2005). 7. A writer of technical research on the LINGUAPHONE self-study program (2002). 8. A writer of an essay on the "Teaching of Grammar to Bilingual Children in the First and the Second Cycles" (Grades 1–6). (2001) 9. A writer of research on "The Acquisition of Fluency in Lower Grades" (KG–Grade 6). (2001) 10. A writer of an essay on "Privatization in Lebanon" in the Daily Star newspaper. (1994). Analytical studies conducted during my general coordination period 1998-2010: Publisher Publication Year 1. Science Research Association Reading Laboratory (adopted) 1999 2. Scot Forseman Reading 2000 for grades 4, 5, & 6 (adopted by al-Mabarrat Schools) 2000 3. Harcourt Collection for Grades 4, 5, & 6 2000 4. McGraw Hill & Macmillan Reading for Grades 1, 2, & 3 2003 5. Harcourt Trophies for Grades 1, 2, & 3 (adopted by al-Mabarrat Schools) 2003 6. Prentice-Hall Literature for Grades 7, 8, 9, & 10 (adopted by al-Mabarrat Schools) 2003 7. Holt, Rinehart & Winston Literature for Grades 7, 8, 9, & 10 2003 8. Harcourt Trophies for Grades 4, 5, & 6 (adopted by al-Mabarrat Schools) 2004 Holt, Rinehart & Winston 9. (By contract for Harcourt) Elements of Literature Cultural Sensitivity Study (print 2007) 2006 10. 3 Series of Books and a series of local children magazines Berries, Keystone, and Cornerstone 2009 Skills: 1.TDP, word processing, PowerPoint, Excel, outlook, twitter, Facebook, LinkedIn, Yahoo, Tumblr, Reddit, Instagram 2. Driving, traveling, hunting, boating, punting, and swimming 3. Creative projects for a better humanity 4. Immigration paper form-filling to Canada References: Contact Info. Position Contact 01-350722 Deputy Director at GeoProjects Publishing Dr. Nehmeh Safa 1 01-821680 General Director of Orphanage Schools (NGO) (Al-Mabarrat Schools) Dr. Mohammad Baker Fadlullah 2 01-453900 Principal of Tehwita Modern School Mrs. Nadine Rahal (Principal) 3 03-658776 Head of the General Union of Translators in Lebanon Dr. Hassan Hassan (Prof. at Lebanese University)) 4
Tutor available for 1 more student only!
Joined Feb 02, 2020KRW 50000/hour Contact now
Hello , i’m teacher mino. Do you like learning languages ? Well , Arabic is one of the important languages all over the world . Reasons to learn Arabic Arabic is the fourth most spoken language in the world. About 315 million people in 58 countries speak the Arabic as their first language, according to Ethnologue. Learning Arabic will make you stand out, as there are very few people from the West that speak Arabic. Having command of Arabic will make you appear clever and sophisticated. Learning a language is learning about the culture of the country where the language is spoken. Arab culture is rich and interesting. Learning the language will enable you to read some of the famous classic literature. If you are a fan of Aladdin, Ali Baba and Sindbad the Sailor, imagine reading the many stories in The One Thousand and One Nights (Alf laylah wa laylah) or the poems of Ḥāfeẓ and Ahmad Shawqi in their original versions. You’ll be able to benefit economically. Natural resources abound in the Middle East and speaking Arabic will open many job positions for you. You’ll be able to experience true Arab hospitality. Arabs are very proud of their language. Unlike the Germans who are not impressed when foreigners are able to speak their language, the opposite is shown by Arabs. Once a native speaker of Arabic hears a foreigner speak a few words in Arabic, they would be very eager and happy to help you learn their language. When you learn Arabic you’ll be able to appreciate the region’s unique way of life, cuisine, literature, music and art. You’ll open the door to their rich culture that is not often exposed to the Western world. You’ll appreciate their cultural practices and products and understand the values that matter much to them, such as hospitality, dignity and honor.
Tutor available for 4 more students only!
Joined Apr 28, 2020KRW 30000/hour Contact now
Hello, my name is Mohammed from Morroco I am 24 years old I have a Bachelor of literature I have big experience in teaching students... and I can give you many skills to talking fastly in Arabic.
Tutor available for 1 more student only!
Joined Oct 11, 2019KRW 45000/hour Contact now
Arabic is the most sophisticated and mesmerizing langage and am not saying it just because it's my mother tongue. learning arabic won't be easy i'm not going to lie but it will be worth it because after learning arabic no other langage will be hard for you.. but if we try hard enough anyone can do it and you'll actually fall in love with this beautiful langage i can guarantee that. If you study arabic with me and become actually good at it i can teach you french for half the price. How about that?
Tutor available for 3 more students only!
Joined Sep 14, 2020KRW 25000/hour Contact now
Hello everyone, I would like to highlight that I highly understand the challenge to learn a new language, because I am currently learning French and Korean language and I taught my self English, so over the course of years I have developed ways to learn languages in an easy, fast and of-course fun way, as fun is a crucial element to guarantee learning consistency, So now let's clarify why you should learn Arabic and not another language, first; it is the fourth most spoken language world wide so work opportunities are promising and peeking, and as not much foreigners speak Arabic it is going to make you unique and stand out among other candidates, and aside of work market, Arabic culture is so rich and interesting to know about, adding to it 7000 years of very rich Egyptian ancient history, also Arabic people are well known for their hospitality and humbleness, adding to it awesome sense of humor in Egyptian everyday life, one last benefit off the top of my head is that learning languages in general can help increase your IQ level, and as Arabic is one of the most challenging languages to learn it will guarantee you higher IQ, so wait no more, take a positive step and give it a try, and let's start the journey.
Tutor available for 1 more student only!
Joined Apr 28, 2022KRW 22000/hour Contact now
"Only Available for Online Lessons" I really love Arabic and the Arabic culture so I would like to help you to love it too I believe that you can't learn a language without learning its history and culture so in my course, you'll learn what makes Arabic the most interesting language to learn and don't worry, you're going to have a lot of fun there are a lot of ways to learn a new language but I think the best way is to keep using it like start thinking with it and watch a lot of movies in that language or even using the language subtitles instead of your own language I'm fluent in English so I'll be teaching you in English
Tutor available for 2 more students only!
Joined Jul 03, 2022KRW 23000/hour Contact now
Learn Arabic online or offline with the best private Arabic tutors. Private Arabic lessons will be held by TUTOROO tutors directly and custom-made for your private learning needs. Learn Arabic effectively with the help of a native speaking Arabic tutor. Have fun learning a new language!
TUTOROO is a website that connects you with private, in-person language tutors. We now work with 165,000 tutors in more than 150 cities. We match genuine native speakers with people who want to enhance their conversational skills in any language at their preferred place and time.
The most difficult part in learning a foreign language is the practice, which can be acquired only by conversing with a native speaker. For people willing to practice foreign languages, it is difficult to find a private language tutor who lives or works in their city. TUTOROO has been designed to provide a frictionless experience while connecting tutors to students, for private in-person language lessons.
"I've studied with a native tutor for two months because I'm traveling this week. These classes helped me a lot! I loved TUTOROO and am already recommending it to my friends."
- Mark Bariche
"I found the perfect tutor for me, I became able to speak in another language and enjoyed meeting new people from other cultures. I've improved my language skills, without traveling abroad. Thanks TUTOROO!"
"Speaking in another language is no longer difficult with the help of a teacher. Getting corrections for your mistakes helps you continue to improve in each lesson."